Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 7:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Био је покривен кедровином са гредама које су биле на четрдесет пет стубова, по петнаест у једном реду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Dom je bio pokriven kedrovim drvetom preko greda, koje su bile na četrdeset pet stubova, po petnaest u svakom redu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Дом је био покривен кедровим дрветом преко греда, које су биле на четрдесет пет стубова, по петнаест у сваком реду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Поврх греда које су лежале на стубовима – четрдесет пет греда, по петнаест у сваком реду – била је таваница од кедровине.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I bješe pokriven drvetom kedrovijem gore na gredama, koje bijahu na èetrdeset i pet stupova, po petnaest u jednom redu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 7:3
3 Iomraidhean Croise  

Уз зид храма начини ходнике свуда унаоколо, уз зидове дома начини и просторије унаоколо.


Двор од дрвета ливанског саградио је да буде сто лаката дугачак, педесет лаката широк и тридесет лаката висок. Био је на четири реда кедрових стубова, а преко њих су биле кедрове греде.


Била су три реда прозора, прозор према прозору.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan