1. Цареви 7:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Двор од дрвета ливанског саградио је да буде сто лаката дугачак, педесет лаката широк и тридесет лаката висок. Био је на четири реда кедрових стубова, а преко њих су биле кедрове греде. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Sazidao je i dom u Livanskoj šumi, stotinu lakata dug, pedeset lakata širok i trideset lakata visok, na četiri kedrova stuba, s kedrovim gredama iznad stubova. Faic an caibideilНови српски превод2 Сазидао је и дом у Ливанској шуми, стотину лаката дуг, педесет лаката широк и тридесет лаката висок, на четири кедрова стуба, с кедровим гредама изнад стубова. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Палату либанске шуме. Она је била сто лаката дуга, педесет лаката широка и тридесет лаката висока и имала четири реда кедрових стубова који су подупирали кедрове греде. Faic an caibideilSveta Biblija2 Sazida i dom iz šume Livanske, sto lakata dug i pedeset lakata širok i trideset lakata visok, na èetiri reda stupova kedrovijeh, s gredama kedrovijem svrh stupova. Faic an caibideil |