Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 5:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Јечам и сламу за коње и пастуве доносили су на место на којем су се налазили, сваки по распореду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Zatim je Hiram poslao poruku, rekavši: „Primio sam poruku koju si mi poslao; učiniću sve što želiš s kedrovim i čempresovim drvetom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Затим је Хирам послао поруку, рекавши: „Примио сам поруку коју си ми послао; учинићу све што желиш с кедровим и чемпресовим дрветом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Онда Хирам поручи Соломону: »Примио сам поруку коју си ми послао и снабдећу те са колико год желиш кедрових и борових дебала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I posla Hiram Solomunu, i poruèi: èuo sam èega radi si slao k meni; ja æu uèiniti svu volju tvoju za drva kedrova i za drva jelova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 5:8
7 Iomraidhean Croise  

Давид и сав дом Израиљев играли су пред Господом уз пратњу цитри, харфица, бубњева, звечки и тимпана.


Надзорници су, сваки по један месец, снабдевали цара Соломона и све који су били за столом цара Соломона и нису дозволили да нешто недостаје.


Бог даде Соломону мудрост, велику разборитост и дух обилан попут песка на обали морској.


Потом обложи изнутра зидове храма даскама кедровим. Од пода до таванице обложи дрветом, а под храма покри даскама чемпресовим.


Оба крила била су од дрвета чемпресовог. Оба су се отварала и на једну и на другу страну.


Тада Соломон скупи све дошљаке у Израиљу после пребројавања које је извршио отац његов Давид. Било их је сто педесет три хиљаде и шест стотина.


Велику просторију је обложио чемпресовином, а потом је прекрио чистим златом и поставио палме и венце.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan