Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 5:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Соломон је владао свим царствима од Еуфрата до земље филистејске и до границе египатске. Она су му доносила данак и служила су му целог његовог живота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Hiram, car tirski, je poslao svoje sluge Solomonu, jer je čuo da je bio pomazan za cara umesto svoga oca, a i zato što su Hiram i David bili prijatelji sveg Davidovog veka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Хирам, цар тирски, је послао своје слуге Соломону, јер је чуо да је био помазан за цара уместо свога оца, а и зато што су Хирам и Давид били пријатељи свег Давидовог века.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Када је Хирам, цар Тира, чуо да је Соломон помазан за цара место свог оца Давида, посла изасланике Соломону, јер је увек био Давидов пријатељ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 I Hiram car Tirski posla sluge svoje k Solomunu èuvši da su ga pomazali za cara na mjesto oca njegova, jer Hiram ljubljaše Davida svagda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 5:1
24 Iomraidhean Croise  

Тога дана Господ је склопио савез с Аврамом рекавши: „Потомству твоме дајем земљу ову, од реке у Египту до велике реке, реке Еуфрата,


Тирски цар Хирам посла Давиду изасланике и кедрова дрва и дрводеље и каменоресце, тако да саградише Давиду кућу.


посла Тоја сина свога Јорама цару Давиду да га поздрави и да му честита што је ратовао против Адад-Езера и што га је победио јер је цар Тоја ратовао са Адад-Езером. Зато донесе са собом предмете сребрне, златне и бронзане.


Свако му је доносио поклон: посуде сребрне и посуде златне, одећу, оружје, мирисе, коње и мазге, сваке године.


Соломонова мудрост је била већа од мудрости свих синова Истока и мудрости Египта.


Говорио је о дрвећу, од кедра ливанског до исопа који клија на зиду, говорио је о стоци, птицама, гмизавцима и рибама.


Тирски цар Хирам посла Давиду изасланике, дрва кедрова, зидаре и тесаре да му граде двор.


Чак су и Филистејци доносили Јосафату поклоне и данак у новцу. И Арабљани су доводили стоку, седам хиљада седам стотина овнова и седам хиљада седам стотина јараца.


Ево, намеравам да градим храм имену Господа, Бога свога, да га посветим, да се кади пред њим кадом мирисним, да се стално постављају хлебови и да се приносе жртве паљенице – ујутро и увече, суботом, младином и на празнике Господа, Бога нашег, у Израиљу заувек.


Владао је над свим царевима од Еуфрата до земље филистејске и до границе египатске.


Моћни цареви су боравили у Јерусалиму, који су владали свим што је преко реке. Њима су се давали данак, порез и царина.


Цар жуди за лепотом твојом. Он је господар твој и њему се приклони.


Владаће од мора до мора и од реке до крајева земаљских.


Младице своје до мора испружи и до реке гране своје.


Ја ћу протерати народе пред тобом и раширићу твоје границе тако да нико неће пожелети твоју земљу кад будеш долазио да се покажеш пред Господом, Богом својим, три пута у години.


Судбина Тира: Ридајте лађе тарсиске! Разорење! Нема куће, нема улаза! С Кипра су их известили!


Имала је јаку грану за палицу владалачку. Узвисила се изнад крошње, пленила је висином својом и густином гранчица својих.


Овако говори Господ: „За три зла Тира, и за четири, нећу му опростити. Све заробљене предаде Едому и не сети се савеза братског.


Вода тече из ведра његовог, а семе његово је добро натопљено. Цар његов ће се подићи изнад Агага и царство његово ће се узвисити.


јер воли наш народ и подигао нам је синагогу.”


Ако прихвати мир и отвори ти врата своја, сав народ који се нађе у земљи нека ти плаћа данак и нека ти служи.


Међутим, неки синови нечастивог рекоше: „Како нас тај може спасти?” Презрели су га и нису му донели никакав дар. Он се направи да није чуо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan