Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 3:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Тада жени чији је син био жив задрхта утроба и рече цару: „Молим те, господару мој. Подајте њој живо дете, немојте да га убијете!” Она друга рече: „Нека не буде ни мени ни теби. Расеците га!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Međutim, žena čiji je sin bio živ, ispunjena sažaljenjem prema svome sinu, reče: „Molim te, moj gospodaru, daj joj živo dete, samo ga nemoj ubiti!“ A ona druga reče: „Neće biti ni moje ni tvoje; preseci ga!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Међутим, жена чији је син био жив, испуњена сажаљењем према своме сину, рече: „Молим те, мој господару, дај јој живо дете, само га немој убити!“ А она друга рече: „Неће бити ни моје ни твоје; пресеци га!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 На то жену чији је син био жив заболе срце за сином, па рече цару: »Молим те, господару, дајте њој живо дете! Не убијајте га!« Али она друга рече: »Нека не буде ни мој ни твој – расеците га надвоје!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Tada žena kojoj sin bješe živi reèe caru, jer joj se uskoleba utroba za sinom: ah, gospodaru, podajte njojzi dijete živo, a nemojte ga ubijati. A ona reèe: neka ne bude ni meni ni tebi, rasijecite ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 3:26
12 Iomraidhean Croise  

Јосиф журно изађе пошто му је срце заиграло за братом његовим и потражи где би плакао. Уђе у једну собу и исплака се.


Тада цар рече: „Расеците живо дете надвоје, па дајте половину једној, а половину другој.”


Онда цар одговори и рече: „Подајте оној живо дете, не убијајте га, она му је мајка.”


Заћутах, занемех, ћутао сам и о добру, а растао је бол мој.


Може ли жена да заборави пород свој, да се не смилује на чедо утробе своје? Кад би га и заборавила, ја нећу заборавити тебе.


Зар није Јефрем мој син драги, моје дете мило? Прекоревам га стално, али мислим о њему. Треперим због њега и смиловаћу се над њим”, говори Господ.


Како да те дам, Јефреме? Како да те предам, Израиљу? Како да ти дам као Адми, да ти учиним као Севојиму? Устрептало је у мени срце моје, уздрхтала је утроба моја.


неразумни, непоуздани, без љубави, немилосрдни;


Јер Бог ми је сведок како чезнем за свима вама с љубављу Христа Исуса.


Ако, дакле, има какве утехе у Христу, ако имам каквог љубазног охрабрења, ако има какве духовне заједнице, ако има каквог унутрашњег саосећања и самилости,


без љубави, непомирљиви, опадачи, неуздржљиви, сурови, без љубави према добру,


А који има светска блага и гледа свога брата како оскудева, па затвори своје срце према њему, како може Божја љубав да остане у њему?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan