Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 22:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Цар Израиљев и цар Јудин Јосафат седели су сваки на свом престолу у царским оделима на простору пред вратима Самарије. Сви пророци су пред њима пророковали,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Car izrailjski i Josafat, car Judin, obučeni u svoje odore, sedeli su svaki na svome prestolu kod gumna na ulazu samarijske kapije, dok su svi proroci prorokovali pred njima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Цар израиљски и Јосафат, цар Јудин, обучени у своје одоре, седели су сваки на своме престолу код гумна на улазу самаријске капије, док су сви пророци пророковали пред њима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Обучени у своје царске одоре, цар Израела и Јосафат, цар Јуде, седели су на својим престолима на гумну пред улазом самаријске капије, а сви пророци су пророковали пред њима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A car Izrailjev i Josafat car Judin sjeðahu svaki na svojem prijestolu obuèeni u carske haljine na poljani kod vrata Samarijskih, i svi proroci prorokovahu pred njima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 22:10
13 Iomraidhean Croise  

Кад је прошло подне, падоше у бунило, а кад дође време да се принесе жртва, не беше никаквог гласа, никаквог одговора и никаквог услишења.


Тада рече цар Израиљев Јосафату: „Ја ћу се преобући и поћи у бој, а ти задржи своје одело.” Тако се преобуче цар Израиљев и пође у бој.


Тада цар Израиљев сакупи око четири стотине пророка и упита их: „Да ли да нападнем Рамот галадски или да одустанем?” Они одговорише: „Иди, јер ће га Господ предати у руке цару.”


Цар Израиљев дозва једног дворанина и рече му: „Доведи брзо сина Јемлиног Михеју.”


Трећег дана Јестира обуче царске хаљине и отиде у унутрашњи трем двора царевог, наспрам царевих одаја. Цар је седео на свом царском престолу у царској палати, наспрам улаза.


Него, шта сте изашли да видите? Човека обучена у меке хаљине? Гле, који носе меке хаљине у краљевским кућама су.


него сабирајте себи благо на небу, где не уништава ни мољац ни рђа и где крадљивци не поткопавају нити краду;


Одређеног дана Ирод обуче царско одело, седе на престоље и говораше им на отвореном народном скупу.


Тако сутрадан Агрипа и Верника дођоше с великим сјајем, па уђоше у судницу заједно са заповедницима и најугледнијим људима у граду; на Фестову заповест доведоше Павла.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan