Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 21:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Тада му рече његова жена Језавеља: „Сад покажи да владаш Израиљем! Устани, једи и буди весео! Ја ћу ти прибавити виноград Навутеја Језраељанина.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Reče mu njegova žena Jezavelja: „Zar ne vladaš ti nad Izrailjem? Ustani, jedi i razvedri se, a ja ću ti dati vinograd Navuteja Jezraelca.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Рече му његова жена Језавеља: „Зар не владаш ти над Израиљем? Устани, једи и разведри се, а ја ћу ти дати виноград Навутеја Језраелца.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Његова жена Језавеља му рече: »Зар се тако понаша цар Израела? Устани и једи и разведри се. Ја ћу ти дати виноград Навота Јизреелца.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Tada mu reèe Jezavelja žena njegova: ti li si car nad Izrailjem? Ustani, jedi hljeba i budi veseo. Ja æu ti dati vinograd Navuteja Jezraeljanina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 21:7
14 Iomraidhean Croise  

Он га упита: „Зашто венеш свако јутро, ти – царев син? Зар нећеш да ми кажеш?” Амнон му одговори: „Заљубио сам се у Тамару, сестру мога брата Авесалома.”


Он јој одговори: „Разговарао сам с Навутејем Језраељанином и предложио сам му: ‘Дај ми свој виноград за новац, или, ако желиш, даћу ти други виноград за тај.’ Међутим, он ми одговори: ‘Не дам ти свој виноград!’”


петао који се шепури, јарац и цар са пратњом својом.


Опет видех сва тлачења која се чине под сунцем. Гле, сузе потлачених нема ко да обрише. Из руке тлачитеља излази насиље, и нико да их утеши.


Моћна је реч царева, ко ће му рећи: „Шта радиш?”


Јуре ли коњи по литици и оре ли се ту воловима? Ви сте претворили суђење у жуч, а плод правде у пелин.


Руке су им ка злу пружене, то великаш тражи. Судија према поклону пресуђује, великаш по својој вољи одлучује.


Тада они седоше. Заједно су јели и пили обојица. Потом рече отац младе жене левиту: „Остани још ноћас и провесели се.”


Кад је Воз јео и пио и развеселио се, отиде и леже поред стога. Тада она приђе полако, подиже покривач с ногу његових и леже.


Узимаће најбоље делове њива, винограда и маслињака ваших и даваће их службеницима својим.


Тада се скупише све старешине Израиљеве и дођоше Самуилу у Раму.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan