1. Цареви 21:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Он јој одговори: „Разговарао сам с Навутејем Језраељанином и предложио сам му: ‘Дај ми свој виноград за новац, или, ако желиш, даћу ти други виноград за тај.’ Међутим, он ми одговори: ‘Не дам ти свој виноград!’” Faic an caibideilNovi srpski prevod6 On joj reče: „Govorio sam sa Navutejem Jezraelcem. Rekao sam mu: ’Daj mi svoj vinograd za novac, ili ako želiš, daću ti drugi vinograd za njega.’ Ali on reče: ’Neću ti dati svoj vinograd.’“ Faic an caibideilНови српски превод6 Он јој рече: „Говорио сам са Навутејем Језраелцем. Рекао сам му: ’Дај ми свој виноград за новац, или ако желиш, даћу ти други виноград за њега.’ Али он рече: ’Нећу ти дати свој виноград.’“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Он јој одговори: »Зато што сам рекао Навоту Јизреелцу: ‚Продај ми свој виноград, или, ако ти је драже, даћу ти други виноград место њега,‘ а он рече: ‚Не дам ти свој виноград.‘« Faic an caibideilSveta Biblija6 A on joj reèe: jer govorih s Navutejem Jezraeljaninom i rekoh mu: daj mi vinograd svoj za novce, ili ako voliš, daæu ti drugi vinograd za taj. A on reèe: ne dam ti svoga vinograda. Faic an caibideil |