Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 21:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Тада дође његова жена Језавеља и упита: „Зашто ти је душа жалосна па нећеш да једеш?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Njegova žena Jezavelja dođe k njemu i upita ga: „Zašto si tako zle volje, pa ne možeš da jedeš?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Његова жена Језавеља дође к њему и упита га: „Зашто си тако зле воље, па не можеш да једеш?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Његова жена Језавеља уђе к њему и упита га: »Што си се тако смркнуо? Што не једеш?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Tada doðe k njemu Jezavelja žena njegova i reèe mu: zašto je duša tvoja zlovoljna te ne jedeš hljeba?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 21:5
10 Iomraidhean Croise  

Жена виде да је дрво добро за јело, милина за гледање и пожељно ради знања, узе плод његов и окуси, па даде и мужу своме, који је био с њом, и он окуси.


Он га упита: „Зашто венеш свако јутро, ти – царев син? Зар нећеш да ми кажеш?” Амнон му одговори: „Заљубио сам се у Тамару, сестру мога брата Авесалома.”


Мало му је било што је ишао по гресима Наватовог сина Јеровоама, него се ожени Језавељом, ћерком сидонског цара Етвала. Он поче служити и клањати се Валу.


Кад је Језавеља убијала пророке Господње, узе Авдија сто пророка и сакри их по педесет у једну пећину. Он их је снабдевао храном и водом.


Тада Језавеља посла гласника Илији и поручи: „Нека ми учине богови и нека додају уколико сутра у ово доба не учиним с твојим животом оно што си ти учинио са њиховим животима.”


Нико се тако није предао злу пред Господом као Ахав, кога је наговарала жена његова Језавеља.


Ахав се врати у двор љут и зловољан због тога што му је рекао Навутеј Језраељанин говорећи: „Нећу ти дати наследство отаца својих.” Он леже на постељу своју, окрену лице своје и не хтеде да једе.


Он јој одговори: „Разговарао сам с Навутејем Језраељанином и предложио сам му: ‘Дај ми свој виноград за новац, или, ако желиш, даћу ти други виноград за тај.’ Међутим, он ми одговори: ‘Не дам ти свој виноград!’”


Тада ми цар рече: „Што ти је лице тужно? Да ниси болестан? Мора да ти је туга у срцу.” Ја се веома уплаших.


Тад Јестира позва царевог дворанина Атаха, који је био одређен да јој служи и посла га к Мардохеју да сазна шта се догодило и зашто је он такав.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan