Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 21:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Навутеј одговори Ахаву: „Сачувај Боже да уступим наследство отаца својих!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Ali Navutej reče Ahavu: „Ne dao Gospod da ti dam nasledstvo svojih predaka!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Али Навутеј рече Ахаву: „Не дао Господ да ти дам наследство својих предака!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Али Навот одговори: »Далеко било да теби дам наследство својих праотаца.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A Navutej reèe Ahavu: saèuvaj Bože da bih ti dao našljedstvo otaca svojih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 21:3
22 Iomraidhean Croise  

Јосиф рече: „Далеко од тога да то учиним. Онај у кога се нашао пехар нека ми буде роб, а ви пођите с миром своме оцу.”


Они одговорише: „Зашто мој господар говори такве речи? Далеко од тога да слуге твоје учине тако нешто!


Затим рече: „Не дао Бог да то учиним! Зар да пијем крв тих људи који су је донели не марећи за живот свој?” Тако не хтеде пити. То учинише та три јунака.


Не дао Бог да се слажем с вама, до задњег даха бранићу невиност своју.


Кнез не сме да узме ништа од наследства народа, ни да их тера с наследства њиховог. Од свог наследства нека даје у посед синовима својим да не би ниједан из народа мога био прогнан са свога поседа.”


Земља нека се не продаје заувек јер је земља моја, а ви сте дошљаци и гости код мене.


Тако се не би преносило наследство синова Израиљевих с једног племена на друго. Сваки од синова Израиљевих имаће наследство у племену отаца својих.


Наследство се неће преносити из једног племена у друго. Сваки из племена синова Израиљевих одржаће наследство своје.’”


Да ли ми, према томе, укидамо закон вером? Далеко од тога, него пре подржавамо закон.


Далеко од тога. Пре ће бити да се Бог покаже истинит, а сваки човек лажа, као што је написано. „Да будеш оправдан у својим речима и да победиш кад будеш судио.”


Далеко од тога. Како би онда Бог могао да суди свету?


Шта онда? Да грешимо зато што нисмо под законом него под благодаћу? Далеко од тога.


Далеко од тога. Како ћемо ми који смо умрли греху и даље у њему живети?


Значи ли то да је добро мени послало смрт? Далеко од тога. Него грех, да би се показао као грех, посредством доброга издејствовао ми је смрт, да би грех – посредством заповести – постао преко сваке мере грешан.


Шта ћемо, дакле, рећи? Да ли је закон грех? Далеко од тога. Али ја сам грех познао само посредством закона; јер не бих знао за прохтев да закон није казао: „Не пожели!”


Зар не знате да су ваша телеса Христови удови? Хоћу ли, дакле, узети Христове удове и учинити их удовима блудничиним? Далеко од тога.


А ја сам далеко од тога да се хвалим ичим другим сем крстом Господа нашега Исуса Христа, који је свет за мене распет, и ја за свет.


Далеко од тога да се одмећемо од Господа данас дижући жртвеник за жртве паљенице и друге жртве, ван жртвеника Господа, Бога нашег, који је пред пребивалиштем.’”


Тада народ одговори и рече: „Далеко било да оставимо Господа и да служимо другим боговима!


Далеко било од мене да згрешим Господу и да престанем да се за вас молим. Упућиваћу вас на добар и прав пут.


После тога се покаја Давид што је одсекао крај Сауловог огртача.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan