1. Цареви 21:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Кад чу Ахав да је Навутеј мртав, устаде и пође у виноград Навутеја Језраељанина да га запоседне. Faic an caibideilNovi srpski prevod16 Kad je Ahav čuo da je Navutej mrtav, ustao je i sišao u vinograd Navuteja Jezraelca da ga prisvoji. Faic an caibideilНови српски превод16 Кад је Ахав чуо да је Навутеј мртав, устао је и сишао у виноград Навутеја Језраелца да га присвоји. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод16 Када је Ахав чуо да је Навот мртав, оде да узме себи његов виноград. Faic an caibideilSveta Biblija16 A kad èu Ahav da je umro Navutej, usta i poðe u vinograd Navuteja Jezraeljanina da ga uzme. Faic an caibideil |