Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 20:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Затим посла преговараче израиљском цару Ахаву у град.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Potom je poslao glasnike Ahavu, caru izrailjskom, u grad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Потом је послао гласнике Ахаву, цару израиљском, у град.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Бен-Хадад посла гласнике у град израелском цару Ахаву с поруком: »Овако каже Бен-Хадад:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I posla poslanike k Ahavu caru Izrailjevu u grad,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 20:2
6 Iomraidhean Croise  

Тада Аса узе све сребро и злато које је било остало у ризницама у храму Господњем и у ризници дома царевог, даде слугама својим и посла их цар Аса Вен-Ададу, сину Тавримоновом, сину Есионовом, цару сирском који је живео у Дамаску, и поручи:


Цар сиријски Вен-Адад скупи сву војску своју и тридесет два цара са коњима и колима. Он оде, опколи Самарију и нападе је.


Они му рекоше: „Овако поручује Вен-Адад: ‘Сребро твоје и злато твоје – моји су, жене твоје и најлепши синови – моји су!’”


Он је био чуо: „Египатски цар Тирак пошао је да те нападне”, зато опет посла изасланике Језекији да му кажу:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan