1. Цареви 2:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Сада имам једну молбу, немој ме одбити.” Она рече: „Кажи.” Faic an caibideilNovi srpski prevod16 A sad imam nešto što bih te zamolio. Nemoj me odbiti.“ Ona reče: „Govori.“ Faic an caibideilНови српски превод16 А сад имам нешто што бих те замолио. Немој ме одбити.“ Она рече: „Говори.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод16 Сада имам нешто да те замолим. Немој да ме одбијеш.« »Настави«, рече му она. Faic an caibideilSveta Biblija16 Zato te sada molim za jedno; nemoj me odbiti. A ona mu reèe: govori. Faic an caibideil |