Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 2:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Потом дође Агитин син Адонија до мајке Соломонове Витсавеје. Она га упита: „Долазиш ли у миру?” Он одговори: „У миру.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 A Adonija, sin Agitin, dođe Vitsaveji, majci Solomonovoj. Ona upita: „Dolaziš li s mirom?“ On reče: „S mirom.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 А Адонија, син Агитин, дође Витсавеји, мајци Соломоновој. Она упита: „Долазиш ли с миром?“ Он рече: „С миром.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Адонија, Хагитин син, оде Витсавеји, Соломоновој мајци, која га упита: »Долазиш ли у миру?« »Да, у миру«, одговори он,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Tada doðe Adonija sin Agitin k Vitsaveji materi Solomunovoj; a ona reèe: jesi li dobro došao? A on reèe: dobro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 2:13
9 Iomraidhean Croise  

Четврти је био Адонија, син Агитин, а пети Сефатија, син Авиталин.


Тада рече Натан мајци Соломоновој Витсавеји говорећи: „Зар ниси чула да се зацарио син Агитин Адонија? Господар наш Давид то не зна!


Затим он рече: „Нешто бих ти рекао.” Она рече: „Кажи.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan