Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 2:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Потом почину Давид код отаца својих и би сахрањен у граду Давидовом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Zatim se David upokojio sa svojim precima; sahranili su ga u Davidovom gradu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Затим се Давид упокојио са својим прецима; сахранили су га у Давидовом граду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Потом Давид умре, па га сахранише у Давидовом граду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Tako poèinu David kod otaca svojih, i bi pogreben u gradu Davidovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 2:10
23 Iomraidhean Croise  

Међутим, Давид освоји тврђаву Сион, а то је Давидов град.


Давид се настани у тврђави и назва је Давидовим градом. Давид је огради унаоколо од Милона ка унутрашњости.


Кад се наврше дани твоји и починеш код отаца својих, подићи ћу потомка после тебе, који ће бити од твог тела, и утврдићу царство његово.


Иначе, кад цар, господар мој, почине код отаца својих, ја и мој син Соломон бићемо кривци.”


Кад је Адад чуо у Египту да је Давид уснуо код отаца својих и да је умро војсковођа Јоав, рече Адад фараону: „Допусти ми да одем у своју земљу.”


Потом почину Соломон код отаца својих. Погребоше га у граду оца његовог Давида. Уместо њега зацари се син његов Ровоам.


Ровоам почину код отаца својих и покопаше га код отаца његових у Давидовом граду. Његова мајка се звала Нама и била је Амонка. На његово место зацари се његов син Авијам.


Аса почину код отаца својих и погребоше га код отаца његових у граду Давида, оца његовог. На његово место зацари се његов син Јосафат.


Потом почину Авијам код отаца својих и покопаше га у Давидовом граду. На његово место зацари се његов син Аса.


Јосафат почину код отаца својих и сахранише га у Јерусалиму, код отаца његових. На његово место се зацари његов син Јорам.


Соломон се спријатељи са фараоном, царем египатским. Потом се ожени ћерком фараоновом и уведе је у Давидов град док не доврши свој двор, дом Господњи, и зид око Јерусалима


Потом Соломон сазва к себи у Јерусалим старешине Израиљеве, све поглаваре племенске и главаре родова синова Израиљевих да би се пренео ковчег савеза Господњег из града Давидовог, а то је Сион.


Оданде га донесоше на коњима и сахранише код отаца његових у Јерусалиму, граду Давидовом.


Јотам почину код отаца својих и сахранише га у гроб код отаца својих у граду праоца свога Давида. На његово место зацари се син његов Ахаз.


Ахаз почину код отаца својих и сахранише га у гроб у Давидовом граду. На његово место зацари се син његов Језекија.


Јорам почину код отаца својих и би сахрањен код отаца својих у граду Давидовом. На његово место зацари се његов син Охозија.


Слуге га његове ставише на кола, одвезоше га у Јерусалим и погребоше у гробу отаца његових у Давидовом граду.


Потом се Давид настани у тврђави и зато је прозваше Давидовим градом.


Он умре у лепој старости, испуњеног живота, пун богатства и славе. На његово место се зацари син његов Соломон.


Сахранили су га код царева у Давидовом граду јер је чинио добро Израиљу, Богу и храму његовом.


Потом почину Соломон код отаца својих и погребоше га у граду његовог оца Давида. На његово место зацари се син његов Ровоам.


Давид је, наиме, послужио своме нараштају и по Божјој вољи умро, био је придодат својим очевима и видео је труљење.


Браћо, вама се може слободно речи о патријарху Давиду да је умро и био сахрањен и да је његов гроб код нас до данашњег дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan