Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 18:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Он рече: „Шта сам згрешио па да предаш слугу свога у руке Ахаву да ме погуби?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Avdija reče na to: „Kakav sam greh učinio te daješ svoga slugu u ruke Ahavove, da me ubije?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Авдија рече на то: „Какав сам грех учинио те дајеш свога слугу у руке Ахавове, да ме убије?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 »Шта сам то згрешио«, упита Авдија, »да мене, свог слугу, предајеш у руке Ахаву, да ме погуби?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 A on reèe: šta sam zgriješio, da slugu svojega predaš u ruke Ahavu da me pogubi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 18:9
5 Iomraidhean Croise  

Тада она рече Илији: „Шта ја имам с тобом, човече Божји? Дошао си к мени да ме подсетиш на грех мој и да ми усмртиш сина!”


Тако жив био Господ, Бог твој, нема народа ни царства куда није слао господар мој да те траже. Они рекоше: ‘Нема га.’ Тада он закле царство и народ да те нису нашли.


Кад ја одем од тебе, дух Господњи ће те однети не знам куда, па кад ја одем Ахаву и јавим му, а он те не нађе, мене ће убити. Слуга твој се боји Господа од младости своје.


Он му одговори: „Ја сам. Иди и кажи господару свом: ‘Ево Илије!’”


Рекоше им: „Господ нека вас види и нека вам суди што нас намрзоше фараон и његови дворани. Дали сте им мач у руке да нас побију!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan