Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 18:44 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Кад је био седми пут, он рече: „Ено, диже се с мора облачић, мали као људска шака.” Тада му он рече: „Иди, кажи Ахаву: ‘Упрегни и силази да те не ухвати пљусак!’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

44 Sedmog puta je sluga rekao: „Eno, od mora se diže mali oblak, kao ljudski dlan.“ Ilija reče: „Idi i reci Ahavu: ’Upregni svoje kočije i siđi da te ne uhvati pljusak.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

44 Седмог пута је слуга рекао: „Ено, од мора се диже мали облак, као људски длан.“ Илија рече: „Иди и реци Ахаву: ’Упрегни своје кочије и сиђи да те не ухвати пљусак.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

44 Седми пут слуга рече: »Облак, мален као људски длан, диже се с мора.« Тада Илија рече: »Иди и кажи Ахаву: ‚Упрегни коње и сиђи пре него што те спречи киша.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

44 A kad bi sedmi put, reèe: eno, mali oblak kao dlan èovjeèji diže se od mora. Tada reèe: idi, reci Ahavu: preži i idi, da te ne uhvati dažd.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 18:44
7 Iomraidhean Croise  

Тада рече своме слуги: „Успни се и погледај према мору.” Он се попе, погледа и рече: „Нема ничег.” Он му рече: „Врати се седам пута.”


Ранија твоја срећа изгледаће мала према будућој, великој.


Упрегни у кола брзе коње, становнице лахиска! Ти си била узрок греха кћери сионске, јер су у теби били грехови Израиља.


Ко је презрео дан почетака скромних, радоваће се кад види камен основни у руци Зоровавељевој. Оних седам очију Господњих сву земљу прелазе.”


А говорио је и народу: „Кад видите како се облак диже на западу, одмах кажете: ‘Киша долази’, и бива тако.


Људи учинише тако. Узеше две краве дојилице, упрегоше их у кола, а телад њихову задржаше у стаји.


Начините једна нова кола и узмите две краве дојилице на којима још није био јарам. Упрегните краве у кола, а телад њихову одведите натраг у стају.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan