1. Цареви 16:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 Амрије је чинио зло у очима Господњим и био је гори од свих својих претходника. Faic an caibideilNovi srpski prevod25 Amrije je činio što je zlo u očima Gospodnjim; on je činio gore od svih koji su bili pre njega. Faic an caibideilНови српски превод25 Амрије је чинио што је зло у очима Господњим; он је чинио горе од свих који су били пре њега. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод25 Омри је чинио оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима и згрешио више од свих својих претходника. Faic an caibideilSveta Biblija25 A Amrije èinjaše što je zlo pred Gospodom, i gore èinjaše od svijeh koji bijahu prije njega. Faic an caibideil |