1. Цареви 15:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Кад Васа то сазнаде, престаде да зида Раму и врати се у Терсу. Faic an caibideilNovi srpski prevod21 Kad je to čuo Vasa, prestao je da utvrđuje Ramu, te se vratio u Tersu. Faic an caibideilНови српски превод21 Кад је то чуо Васа, престао је да утврђује Раму, те се вратио у Терсу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод21 Када је Бааша то чуо, престаде да утврђује Раму и повуче се у Тирцу. Faic an caibideilSveta Biblija21 A kad Vasa to èu, presta zidati Ramu, i vrati se u Tersu. Faic an caibideil |