Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 15:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Кад Васа то сазнаде, престаде да зида Раму и врати се у Терсу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Kad je to čuo Vasa, prestao je da utvrđuje Ramu, te se vratio u Tersu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Кад је то чуо Васа, престао је да утврђује Раму, те се вратио у Терсу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Када је Бааша то чуо, престаде да утврђује Раму и повуче се у Тирцу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 A kad Vasa to èu, presta zidati Ramu, i vrati se u Tersu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 15:21
7 Iomraidhean Croise  

Тада устаде жена Јеровоамова и оде. Кад је дошла у Терсу и кад је прелазила кућни праг, дечак умре.


Цар израиљски Васа пође на Јуду и поче да зида Раму да не би дао никоме да иде јудејском цару Аси, нити да долази од њега.


Тридесет прве године царевања Асиног над Јудом постаде Амрије цар над Израиљем. Владао је дванаест година, а у Терси шест година.


Васа почину код отаца својих и покопаше га у Терси. На његово место зацари се његов син Ила.


Кад Васа то дознаде, престаде да зида Раму и напусти посао.


Лепа си, драга моја, као Терса, красна си као Јерусалим, моћна као војска под заставама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan