Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 13:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Кад је цар чуо речи човека Божјег које је довикнуо жртвенику ветиљском, пружи руку своју са жртвеника и рече: „Држите га!” Међутим, рука коју је пружио према њему осуши се, тако да није могао да је врати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Kad je car Jerovoam čuo reč koju je čovek Božiji objavio protiv žrtvenika u Vetilju, ispružio je ruku sa žrtvenika, govoreći: „Uhvatite ga!“ Ali osuši mu se ruka koju ispruži na njega, te je nije mogao povući.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Кад је цар Јеровоам чуо реч коју је човек Божији објавио против жртвеника у Ветиљу, испружио је руку са жртвеника, говорећи: „Ухватите га!“ Али осуши му се рука коју испружи на њега, те је није могао повући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Када је цар Јаровам чуо шта је Божији човек повикао против жртвеника у Бетелу, он пружи руку од жртвеника према њему и рече: »Ухватите га!« Али рука коју је пружио осуши му се, па више није могао да је привуче к себи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A kad car Jerovoam èu rijeèi èovjeka Božijega koje vikaše oltaru Vetiljskom, pruži ruku svoju s oltara govoreæi: držite ga! Ali usahnu mu ruka koju pruži na nj, i ne mogaše je povratiti k sebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 13:4
26 Iomraidhean Croise  

Затим ударише слепилом људе пред вратима куће, младе и старе, тако да нису могли да нађу врата.


Он постави једно у Ветиљ, а друго у Дан.


У тај дан он начини знак и рече: „Ово је знак да је Господ рекао: ‘Ето, жртвеник ће се распасти и просуће се пепео који је на њему.’”


Жртвеник се распаде и пепео се просу са жртвеника, како је као знак наговестио човек Божји речју Господњом.


Кажи им да овако говори цар: ‘Баците овог у тамницу и дајте му само хлеб и воду док се ја мирно не вратим.’”


Тада се Аса разгневи на видеоца и баци га у тамницу јер се наљутио због тога. У то време Аса казни и људе из народа.


„Не дирајте помазанике моје и не злостављајте пророке моје!”


А цар ће им одговорити и рећи: ‘Заиста вам кажем, уколико учинисте једном од ове моје најмање браће, мени учинисте.’


А они што ухватише Исуса, одведоше га првосвештенику Кајафи, где се окупише књижевници и старешине.


И погледа их све наоколо, па му рече: „Пружи своју руку.” А он учини тако, те његова рука поста опет здрава.


Заиста, заиста, кажем вам: ко прима онога кога пошаљем, мене прима, а ко прима мене, прима онога који је мене послао.”


Кад им, дакле, рече: „Ја сам”, устукнуше и падоше на земљу.


И ако ко хоће да им науди, ватра излази из њихових уста и прождире њихове непријатеље. И ако ко зажели да им науди, мора овако да буде убијен.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan