1. Цареви 13:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Отац их упита: „Којим путем је отишао?” Синови показаше пут којим је отишао човек Божји који је дошао из Јудеје. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 otac ih upita: „Kojim je putem otišao?“ Njegovi sinovi su mu pokazali put kojim je otišao čovek Božiji koji je došao iz Jude. Faic an caibideilНови српски превод12 отац их упита: „Којим је путем отишао?“ Његови синови су му показали пут којим је отишао човек Божији који је дошао из Јуде. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 Тада их отац упита: »Којим путем је отишао?« Када су му синови показали којим путем је отишао Божији човек који је дошао из Јуде, Faic an caibideilSveta Biblija12 A otac im reèe: kojim je putem otišao? I pokazaše sinovi put kojim otide èovjek Božji koji bješe došao iz zemlje Judine. Faic an caibideil |