Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 13:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тако он оде другим путем и не врати се путем којим је дошао у Ветиљ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Tako je otišao drugim putem, i nije se vratio putem kojim je došao u Vetilj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Тако је отишао другим путем, и није се вратио путем којим је дошао у Ветиљ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Тако он оде и врати се другим путем од оног којим је дошао у Бетел.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I otide drugim putem, a ne vrati se onijem kojim bješe došao u Vetilj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 13:10
2 Iomraidhean Croise  

У Ветиљу је живео један стар пророк. Његов син дође и исприча му све шта је учинио човек Божји онај дан у Ветиљу и речи које је упутио цару исприча оцу свом.


Овако ми је заповеђено речју Господњом, која рече: ‘Не једи хлеб, не пиј воде, нити се враћај путем којим си дошао!’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan