Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 12:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Ровоам дође у Јерусалим и сазва сав дом Јудин и племе Венијаминово, сто осамдесет хиљада одабраних ратника да нападну дом Израиљев и да поврате царство Соломоновом сину Ровоаму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Kad se Rovoam vratio u Jerusalim, sabrao je sav dom Judin i sve pleme Venijaminovo, stotinu osamdeset hiljada izabranih ratnika, da ratuju protiv doma Izrailjevog, da povrate carstvo Rovoamu, sinu Solomonovom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Кад се Ровоам вратио у Јерусалим, сабрао је сав дом Јудин и све племе Венијаминово, стотину осамдесет хиљада изабраних ратника, да ратују против дома Израиљевог, да поврате царство Ровоаму, сину Соломоновом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Када је Ровоам стигао у Јерусалим, окупи сто осамдесет хиљада најбољих ратника из целог Јудиног и Венијаминовог племена, да поведу рат против Израела и врате царство Ровоаму сину Соломоновом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 A Rovoam došav u Jerusalim sazva sav dom Judin i pleme Venijaminovo, sto i osamdeset tisuæa odabranijeh vojnika, da zavojšte na dom Izrailjev da povrate carstvo Rovoamu sinu Solomunovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 12:21
8 Iomraidhean Croise  

Он ће имати једно племе због слуге мога Давида и због града Јерусалима, који сам изабрао између свих племена Израиљевих.


Све време је био рат између Ровоама и Јеровоама.


Јоав предаде Давиду број пописаног народа. Целог Израиља било је милион и сто хиљада људи вичних мачу, а Јудејаца четири стотине седамдесет хиљада људи вичних мачу.


Потом разби Господ Етиопљане пред Асом и пред Јудом и Етиопљани побегоше.


Тада пође на њих Зара Етиопљанин с милион војника и триста кола, па дође до Марисе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan