1. Цареви 11:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Господ се разгневи на Соломона зато што је одвратио срце своје од Господа, Бога Израиљевог, који му се двапут јавио. Faic an caibideilNovi srpski prevod9 Gospod se razgnevio na Solomona, zato što mu se srce odvratilo od Gospoda, Boga Izrailjevog, koji mu se dvaput ukazao, Faic an caibideilНови српски превод9 Господ се разгневио на Соломона, зато што му се срце одвратило од Господа, Бога Израиљевог, који му се двапут указао, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 ГОСПОД се разгневи на Соломона, јер се окренуо од ГОСПОДА, Бога Израеловог, који му се два пута показао Faic an caibideilSveta Biblija9 A Gospod se razgnjevi na Solomuna što se odvrati srce njegovo od Gospoda Boga Izrailjeva, koji mu se bješe javio dva puta. Faic an caibideil |