Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 10:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Хирамове лађе које су преносиле злато из Офира донесоше из Офира и веома много сандаловог дрвета и драгог камења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Uz to su Hiramove lađe, koje su donosile zlato iz Ofira, donele iz Ofira veoma veliku količinu almugovog drveta i dragog kamenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Уз то су Хирамове лађе, које су доносиле злато из Офира, донеле из Офира веома велику количину алмуговог дрвета и драгог камења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 (А Хирамове лађе, које су довезле злато из Офира, донеле су оданде и силно много сандаловине и драгог камења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I laðe Hiramove, koje donošahu zlato iz Ofira, donesoše iz Ofira vrlo mnogo drveta almugima i dragoga kamenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 10:11
9 Iomraidhean Croise  

Цар начини од сандаловог дрвета стубиће у дому Господњем и царском двору и харфице и цитре за певаче. Толико сандаловог дрвета никада се више није донело нити видело до дана данашњег.


Офир, Евила и Јовав. То су били синови Јектанови.


Пошаљи ми с Ливана дрва кедрова, чемпресе и сандаловину, јер знам да слуге твоје знају да секу дрва на Ливану. И моје слуге ће радити с твојим слугама.


Мора да се припреми много дрва јер храм који ћу градити биће велик и величанствен.


Хирам му посла по својим људима бродове и људе вичне мору. Они отидоше с људима Соломоновим у Офир и донесоше четири стотине педесет таланата злата, па их донесоше цару Соломону.


Злато бациш у прах и офирско злато у поток,


Смирном, алојом и касијом одећа твоја мирише. Из дворана од слоноваче струне те веселе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan