Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 1:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 Још рече цар: ‘Нека је благословен Господ, Бог Израиљев, који ми данас даде да видим оног који ће седети на престолу мом!’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

48 Zatim je car rekao: ’Neka je blagosloven Gospod, Bog Izrailjev, koji je danas dao da jedan od mojih sinova sedne na moj presto, i da to vidim svojim očima.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

48 Затим је цар рекао: ’Нека је благословен Господ, Бог Израиљев, који је данас дао да један од мојих синова седне на мој престо, и да то видим својим очима.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

48 и рекао: ‚Благословен ГОСПОД, Бог Израелов, који ми је дао да данас својим очима видим наследника на свом престолу.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

48 Još ovako reèe car: da je blagosloven Gospod Bog Izrailjev, koji dade danas ko æe sjedjeti na prijestolu mojemu, da vide moje oèi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 1:48
26 Iomraidhean Croise  

Нека је хваљен Бог вишњи, који предаде непријатеље твоје у руке твоје!” Потом му Аврам даде десетак од свега.


Јоав рече цару: „Нека Господ, Бог твој, дода сто пута колико има народа и нека то види цар, господар мој! Међутим, зашто то хоће цар, господар мој?”


Кад се наврше дани твоји и починеш код отаца својих, подићи ћу потомка после тебе, који ће бити од твог тела, и утврдићу царство његово.


Све званице Адонијине се уплашише, устадоше и отидоше сваки својим путем.


Тада ће Господ испунити обећање своје које је дао мени кад је рекао: ‘Ако синови твоји буду пазили на путу свом док иду верно преда мном свим срцем својим и свом душом својом, неће нестати човека на престолу Израиљевом.’


Соломон рече: „Ти си учинио велику милост слуги свом Давиду, мом оцу, јер је ходио пред тобом верно, праведно и чистим срцем. Сачувао си му ту велику милост да му даш сина да седи на престолу његовом као што је данас.


Господ испуни обећање које је изрекао јер ступих на место оца свога Давида. Седох на престо Израиљев као што рече Господ и сазидах храм имену Господа, Бога Израиљевог.


И то је, Боже, мало у очима твојим него си обећао дому слуге твога будуће дане. Погледао си ме као славног човека, Господе Боже.


Потом Давид благослови Господа пред целим збором и рече Давид: „Благословен си, Господе, Боже оца нашег Израиља, од века до века!


Потом Давид рече целом збору: „Благословите Господа, Бога свога!” Тада сав збор благослови Господа, Бога отаца својих, поклонише се и падоше ничице пред Господом и пред царем.


Левити Исус, Кадмило, Ваније, Асавнија, Серевија, Одија, Севанија и Петаја рекоше: „Устаните и благосиљајте Господа, Бога свога, од века до века! Нека је благословено име твоје славно, узвишеније од сваког благослова и хвале!


Сваки ћу те дан благосиљати и хвалићу име твоје увек и довека!


Псалам Давидов кад се правио луд пред Авимелехом. Овај га је отерао и он је отишао.


Мене целог учврсти да пред лицем твојим стојим довека.


Унуци су венац старцима, а част синовима очеви њихови.


Сада ја, Навуходоносор, хвалим, благосиљам и славим цара небеског, чија су сва дела истинита, чији су путеви праведни и који може да понизи оне који у охолости ходе!”


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је у Христу благословио сваким духовним благословом на небесима,


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по својој великој милости – васкрсењем Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду,


Тада Давид рече Авигеји: „Нека је благословен Господ, Бог Израиљев, који те данас посла мени у сусрет.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan