Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Цареви 1:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Јонатан одговори и рече Адонији: „Напротив! Господар наш, цар Давид, зацари Соломона!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

43 Jonatan odgovori Adoniji: „Baš obratno! Naš gospodar, car David, je postavio Solomona za cara!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

43 Јонатан одговори Адонији: „Баш обратно! Наш господар, цар Давид, је поставио Соломона за цара!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

43 »Не« одговори му Јонатан. »Наш господар, цар Давид, поставио је Соломона за цара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

43 A Jonatan odgovori i reèe Adoniji: ta, gospodar naš car David postavi Solomuna carem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Цареви 1:43
2 Iomraidhean Croise  

Док је он говорио, гле, дође Јонатан, син свештеника Авијатара. Адонија рече: „Дођи, ти си честит човек, носиш добру вест!”


Цар је с њим послао свештеника Садока, пророка Натана, Јодајевог сина Венају, херетеје и фелетеје и посадише га на цареву мазгу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan