Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoteju 4:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Нико да те не презире због твоје младости, него буди пример вернима у речи, у владању, у љубави, у вери, у чистоти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Neka te niko ne prezire zbog tvoje mladosti, nego budi uzor vernima u govoru, vladanju, ljubavi, veri, i čistoti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Нека те нико не презире због твоје младости, него буди узор вернима у говору, владању, љубави, вери, и чистоти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Нека те нико не омаловажава због твоје младости, него буди пример верницима у говору, у понашању, у љубави, у вери, у чистоти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Niko da ne postane nemarljiv za tvoju mladost; nego budi ugled vjernima u rijeèi, u življenju, u ljubavi, u duhu, u vjeri, u èistoti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoteju 4:12
19 Iomraidhean Croise  

Ја упитах: „Шта су ови дошли да раде?” Он ми одговори: „Оно су рогови који су разнели Јуду да нико више не подиже главу, а ови су дошли да их застраше и да сломе рогове варварима који су подизали рог на земљу Јудину како би је разнели.”


Гледајте да не презрете једног од ових малих; јер вам кажем да њихови анђели на небесима стално гледају лице мога Оца који је на небесима. [


Угледајте се на мене, као што се и ја угледам на Христа.


Уосталом, браћо, што год је истинито, што год је часно, што год је праведно, што год је чисто, што год љубазно, што год је на добру гласу, ако је каква врлина, ако је каква похвала, на то мислите.


И ви сте се угледали на нас и на Господа, примивши реч у великој невољи с радошћу Духа Светога,


Ви сте сведоци и Бог како смо се свето, праведно и беспрекорно опходили према вама који верујете.


а благодат Господа нашега с вером и љубављу у Христу Исусу пребогато се изли на мене.


Потруди се да се покажеш врстан пред Богом, као радник који не мора да се стиди, који право управља речју истине.


Бежи од младалачких жеља, иди за праведношћу, вером, љубављу, миром са онима који призивају Господа из чиста срца.


Разумеј што говорим; Господ ће ти већ дати схватање у свему.


Ово говори и опомињи и прекоревај са сваком одлучношћу, нико да те не презире.


дајући у свему самога себе као пример добрих дела у науци – неисквареност, достојанствену озбиљност,


Ко је међу вама мудар и паметан? Нека лепим владањем покаже своја дела у мудрој смерности.


А мудрост која долази одозго чиста је пре свега, затим мирољубива, блага, прилагодљива, пуна милости и добрих плодова, одлучна, нелицемерна.


и не као господари над онима који су вам додељени, него будите пример стаду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan