Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoteju 1:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 по јеванђељу о слави блаженога Бога, које је мени поверено.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Ovo učenje se temelji na slavnoj Radosnoj vesti, koju mi je naš blagosloveni Bog poverio da propovedam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Ово учење се темељи на славној Радосној вести, коју ми је наш благословени Бог поверио да проповедам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 које је у складу са славним еванђељем блаженога Бога, које ми је поверено.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Po jevanðelju slave blaženoga Boga, koje je meni povjereno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoteju 1:11
25 Iomraidhean Croise  

Клањам се пред светим храмом твојим, захваљујем имену твоме јер си милост своју и истину своју уздигао изнад имена свога и обећања свога.


„Слава Богу на висини и на земљи мир међу људима који су по Божјој вољи.”


на дан кад ће Бог преко Исуса Христа – по мом јеванђељу – судити људске тајне.


Ако, наиме, то чиним драговољно, имам награду; а ако не чиним по својој вољи, то значи да ми је поверена служба управљања.


којима је бог овога света ослепио њихове неверничке мисли да не виде просвећење од јеванђеља о слави Христовој, који је слика Божја.


Јер Бог, који је рекао да светлост засветли из таме, он је засветлио у нашим срцима – да ми будемо просвећени познањем славе Божје у лицу Исуса Христа.


него, напротив, кад су видели да је мени поверено јеванђеље за необрезане као Петру за обрезане –


да будемо на хвалу његове славе – ми који смо се унапред уздали у Христа;


да хвалимо славу његове благодати, којом нас је обдарио у вољеном Сину;


да у будућим вековима покаже превелико богатство своје благодати – својом добротом према нама у Христу Исусу.


да би се сада поглаварствима и властима на небесима посредством Цркве обзнанила многоразличита мудрост Божја,


чији сам служитељ ја постао по божанској уредби која ми је дана за вас – да испуним реч Божју,


него како нас је Бог удостојио да нам повери јеванђеље – тако говоримо не угађајући људима, него Богу који испитује наша срца.


За то сведочанство ја сам постављен као проповедник и апостол, истину говорим – не лажем, као учитељ многобожаца у вери и истини.


који ће нам се у своје време показати блажени и једини владалац, краљ краљева и Господар господара,


О, Тимотеју, сачувај поверено ти добро, клони се поганих, празних речи и противљења лажног знања,


за које сам ја постављен као проповедник; и апостол, и учитељ.


Лепо, поверено ти добро сачувај Духом Светим, који обитава у нама.


и што си чуо од мене пред многим сведоцима, то повери верним људима, који ће бити кадри и друге поучити.


а у своје време објавио своју реч кроз проповед, која ми је поверена наредбом Спаситеља нашега, Бога,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan