Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Солуњанима 4:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Знате, наиме, каква смо вам упутства дали у име Господа Исуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Vi, naime, znate kakva smo vam uputstva dali u ime Gospoda Isusa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Ви, наиме, знате каква смо вам упутства дали у име Господа Исуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Јер, ви знате каква смо вам упутства дали у име Господа Исуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Jer znate kakve vam zapovijesti dadosmo kroz Gospoda Isusa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Солуњанима 4:2
7 Iomraidhean Croise  

„Сине човечји, поставио сам те стражарем дома Израиљева да слушаш речи из уста мојих и да их опомињеш у моје име.


учећи их да држе све што сам вам наложио; и, ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.”


Онима који су без закона био сам као да сам и ја без закона, мада ја нисам без Божјег закона, него сам у Христовом закону – да бих придобио оне који су без закона.


Најзад, браћо, молим вас и опомињем у Господу Исусу да још више напредујете у оном што сте од нас примили – како треба да живите и угађате Богу, као што и живите.


Јер ово је воља Божја, ваше освећење, да се клоните блуда,


Јер и кад смо били код вас, ово осмо вам налагали: „Ако неко неће да ради, нека и не једе.”


А вама налажемо, браћо, у име Господа нашега Исуса Христа, да се одвојите од свакога брата који живи неуредно, а не по предању које су примили од нас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan