Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 9:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Момак одговори и рече Саулу: „Ево, имам четврт сикла сребра. То ћу дати човеку Божјем и он ће нам показати пут.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Sluga opet odgovori Saulu: „Evo, imam pri sebi četvrt šekela srebra. Daću to čoveku Božijem, da nam kaže kojim putem da krenemo.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Слуга опет одговори Саулу: „Ево, имам при себи четврт шекела сребра. Даћу то човеку Божијем, да нам каже којим путем да кренемо.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Слуга одговори: »Ево ја имам четврт шекела сребра. Даћу га Божијем човеку, и он ће нам рећи којим путем да идемо.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 A momak opet odgovarajuæi reèe Saulu: eto u mene èetvrt sikla srebra; to da dam èovjeku Božijemu da nas uputi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 9:8
3 Iomraidhean Croise  

Онда цар рече човеку Божјем: „Пођи са мном у кућу моју да се окрепиш и да те наградим.”


Понеси десет хлебова, колаче и ћуп меда па иди к њему. Он ће ти рећи шта ће бити с дечаком.”


Он му рече: „Ево, у овом граду живи угледан човек Божји. Шта ти он каже то се и деси. Пођимо к њему, можда ће нам показати пут којим треба да идемо.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan