Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 8:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Поставиће их да заповедају над хиљадом и над педесет људи. Ораће му њиву, жети летину и градиће му бојне направе и опрему за његова кола.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Postavljaće ih kao zapovednike nad hiljadu i nad pedeset; oraće njegove njive i žeti njegovu letinu, praviti mu oružje i opremu za njegova bojna kola.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Постављаће их као заповеднике над хиљаду и над педесет; ораће његове њиве и жети његову летину, правити му оружје и опрему за његова бојна кола.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Неке ће постављати за заповеднике над хиљадама и заповеднике над педесетинама, неке да му ору њиве и жању жетву, неке да му праве оружје за рат и опрему за његова борна кола.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I postaviæe ih da su mu tisuænici i pedesetnici, i da mu oru njive i žnju ljetinu, i da mu grade ratne sprave i što treba za kola njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 8:12
8 Iomraidhean Croise  

Соломон је имао дванаест намесника у целом Израиљу који су снабдевали цара и сав дом његов. Сваки је по један месец у години снабдевао цара и сав дом његов.


Мојсије се разгневи на војводе, заповеднике над хиљадом и стотинике који су се враћали из похода.


Тада рече Саул слугама својим који су стајали пред њим: „Чујте синови Венијаминови! Да ли ће свима вама син Јесејев дати њиве и винограде? Хоће ли вас поставити над хиљадом и над стотином?


Узимаће ваше ћерке да му спремају мирисне масти и да му буду куварице и пекарке.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan