1. Самуило 5:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Кад становници Азота видеше шта се догодило, рекоше: „Ковчег Бога израиљског нека не остане код нас. Рука његова се спустила на нас и на нашег бога Дагона.” Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Azoćani su bili uplašeni. Govorili su: „Kovčeg Boga Izrailjeva ne sme ostati sa nama, jer je njegova ruka teško pala na nas i na našeg boga Dagona.“ Faic an caibideilНови српски превод7 Азоћани су били уплашени. Говорили су: „Ковчег Бога Израиљева не сме остати са нама, јер је његова рука тешко пала на нас и на нашег бога Дагона.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 Када су житељи Ашдода видели шта се догађа, рекоше: »Ковчег Израеловог бога не сме да остане код нас, јер он кажњава и нас и нашег бога Дагона.« Faic an caibideilSveta Biblija7 A kad Azoæani vidješe šta je, rekoše: da ne stoji kod nas kovèeg Boga Izrailjeva; jer je ruka njegova teška nad nama i nad Dagonom bogom našim. Faic an caibideil |