Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 5:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Људи који нису помрли били су ударени чиревима, тако да се јаук из града чуо до неба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Oni koji nisu umrli, bili su udareni čirevima. Vapaj se grada digao do neba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Они који нису умрли, били су ударени чиревима. Вапај се града дигао до неба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Код оних који нису помрли израсли су тумори, па се запомагање из града дизало до неба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Jer ljudi koji ostajahu živi bolovahu od šuljeva tako da se vika u gradu podizaše do neba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 5:12
9 Iomraidhean Croise  

Ко утекне од мача Азаиловог, њега ће погубити Јуј. Ко утече од мача Јујевог, њега ће погубити Јелисије.


Те ноћи устаде фараон, све слуге његове и сви Египћани и разлеже се страшан јаук у Египту јер не беше куће у којој није био мртвац.


„Јудеја тугује, пропадају градови њени, на земљи леже, подиже се јаук Јерусалима.


Јаучите, пастири, и вичите! Ваљајте се у прашини, гоничи стада! Дошли су дани за ваше клање, разбиће вас и пашћете као чаше скупоцене.


Чује се јаук из Оронајима, пустошење и сатирање велико:


Биће као кад човек од лава бежи, па на медведа набаса. Или, уђе у кућу, прислони о зид руку своју, а змија га уједе.


Ковчег Господњи је био у земљи филистејској седам месеци.


„Сутра у ово доба послаћу ти човека из земље Венијаминове. Њега помажи да буде вођа народа мога Израиља. Он ће избавити народ мој из руку филистејских. Видео сам невољу свога народа и његов вапај допро је до мене.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan