Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 30:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Давид узе све овце и говеда и потераше их вичући: „Ово је плен Давидов!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 David je prisvojio svu sitnu i krupnu stoku. To stado su terali ispred svoje stoke i govorili: „Ovo je Davidov plen!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Давид је присвојио сву ситну и крупну стоку. То стадо су терали испред своје стоке и говорили: „Ово је Давидов плен!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Он узе сву ситну и крупну стоку, коју потераше испред остале стоке, говорећи: »Ово је Давидов плен.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Takoðer uze David i ostale sve ovce i volove, koje goneæi pred svojom stokom govorahu: ovo je plijen Davidov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 30:20
7 Iomraidhean Croise  

Јосафат дође с народом да покупе плен. Нађоше много стоке, блага, пехара и накита. Опленише их толико да нису могли носити. Три дана су купили плен јер га је било много.


Зато ћу му многе дати у наследство, с моћнима ће плен делити јер је смрти предао душу своју. Био је стављен међу злочинце, понео је грехе многих и за злочинце се моли.


Али у свему томе ми надмоћно побеђујемо помоћу онога који нас је заволео.


Кад Давид дође до оних двеста људи који су били изнурени, па нису могли да иду с Давидом и које остави на потоку Восару, они пођоше у сусрет Давиду и људима који су били с њим. Давид приђе тим људима и поздрави их.


Кад Давид дође у Сиклаг, посла део плена старешинама Јудиним, пријатељима својим, и рече: „Ево вам дар од плена непријатеља Господњих!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan