Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 25:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Чу Давид у пустињи да Навал стриже овце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 David je u pustinji čuo da Naval striže svoje ovce,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Давид је у пустињи чуо да Навал стриже своје овце,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Када је Давид чуо у пустињи да Навал стриже овце,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I David èu u pustinji da Naval striže ovce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 25:4
4 Iomraidhean Croise  

То јавише Тамари говорећи: „Ено, свекар твој иде у Тамну да стриже своје овце.”


После две године Авесалом је стризао овце у Вал-Асору код Јефрема. Он позва све цареве синове.


Човек се звао Навал, а његова жена Авигеја. Жена је била разумна и лепа, а човек груб и зао. Био је из рода Халевовог.


Давид посла десет момака. Давид рече својим момцима: „Идите на Кармил, пођите Навалу и поздравите га од мене.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan