Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 25:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Овај дар који је донела слушкиња твоја господару свом нека се преда момцима који свуда прате господара мога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 A ovaj dar što je donela tvoja sluškinja svome gospodaru, neka se da momcima koji prate moga gospodara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 А овај дар што је донела твоја слушкиња своме господару, нека се да момцима који прате мога господара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 И нека се овај поклон који сам ти донела, господару, дâ слугама које те прате.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Evo dar što je donijela sluškinja gospodaru svojemu, da se da momcima koji idu za gospodarom mojim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 25:27
8 Iomraidhean Croise  

Прими дар мој који сам ти донео, јер ме је Бог обилато обдарио и имам свега.” Он навали на њега и овај то прими.


Цар упита Сиву: „Шта ћеш с тим?” Сива одговори: „Магарце нека јаше породица царева, хлебове и воће нека једу момци, а вино нека пију они који се уморе у пустињи.”


Тада се врати човеку Божјем са својом пратњом, дође, стаде пред њега и рече: „Ево, сад знам да на целој земљи нема Бога осим у Израиљу. Сад, узми дар од слуге свога.”


Поклон човеку отвара пут и води га пред великаше.


Сматрао сам, дакле, за потребно да замолим браћу да пре нас оду к вама и да унапред припреме ваш раније најављени дар благослова, да буде готов као благослов, а не као користољубље.


Потом Варак позва људе Завулонове и Нефталимове у Кедес. Поведе са собом десет хиљада људи, а са њим је ишла и Девора.


Потом уста брзо Авигеја и седе на магарца. Пет њених слушкиња пође с њом. Она оде за посланицима Давидовим и поста му жена.


Кад Давид дође у Сиклаг, посла део плена старешинама Јудиним, пријатељима својим, и рече: „Ево вам дар од плена непријатеља Господњих!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan