Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 24:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Давид оде одатле и смести се у брдским склоништима Енгадија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Kad se Saul vratio iz pohoda na Filistejce, javili su mu: „Eno Davida u pustinji En-Gedi!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Кад се Саул вратио из похода на Филистејце, јавили су му: „Ено Давида у пустињи Ен-Геди!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Када се Саул вратио из потере за Филистејцима, јавише му: »Ено Давида у пустињи Ен Геди.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 A David otišavši odande stade na tvrdijem mjestima Engadskim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 24:1
8 Iomraidhean Croise  

Кад се уклони зликовац од цара, тад се правдом учвршћује престо његов.


Владару који слуша речи лажне све слуге су рђаве.


У теби су клеветници због којих се крв пролива. У теби на горама идолске жртве једу, усред тебе је срамота.


Стајаће рибари од Енгада до Ен-Еглаима и разапињаће мреже. Биће врло много рибе, као у Великом мору.


Злоћом својом веселе цара и кнезове лажима својим.


Нивсан, Слани Град и Енгадија. Шест градова са селима својим.


Потом се попеше Зифеји к Саулу у Гавају и рекоше: „Зар се Давид не крије код нас у скровиштима код Хорше, на брду Ехели, десно од Гесимона?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan