1. Самуило 23:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Саулу одустаде од гоњења Давида и оде према Филистејцима. Зато се то место прозва Стена разлаза. Faic an caibideilNovi srpski prevod28 Tada je Saul obustavio poteru za Davidom, i otišao da se suprotstavi Filistejcima. Zato se ono mesto prozvalo „Stena razdvajanja“. Faic an caibideilНови српски превод28 Тада је Саул обуставио потеру за Давидом, и отишао да се супротстави Филистејцима. Зато се оно место прозвало „Стена раздвајања“. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод28 Саул на то престаде да гони Давида и крену на Филистејце. Зато оно место зову Села Хамахлекот. Faic an caibideilSveta Biblija28 Tada se vrati Saul ne tjerajuæi dalje Davida, i otide pred Filisteje. Otuda se prozva ono mjesto Sela-Amalekot. Faic an caibideil |