Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 23:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Њих двојица склопише савез пред Господом. Давид остаде у Хорши, а Јонатан оде својој кући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Zatim su njih dvojica sklopili savez pred Gospodom. David je ostao u Horešu a Jonatan se vratio kući.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Затим су њих двојица склопили савез пред Господом. Давид је остао у Хорешу а Јонатан се вратио кући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Њих двојица склопише савез пред ГОСПОДОМ. Давид остаде у Хорешу, а Јонатан оде кући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I uèiniše njih dvojica vjeru pred Gospodom; i David osta u šumi, a Jonatan otide kuæi svojoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 23:18
8 Iomraidhean Croise  

Цар поштеде Мефивостеја, сина Јонатана, сина Сауловог, због заклетве пред Господом која је била међу њима, међу Давидом и Сауловим сином Јонатаном.


Једном Давид упита: „Има ли неког од дома Сауловог да је преживео? Ја бих му помогао због Јонатана.”


Кад је Давид завршио разговор са Саулом, Јонатанова душа приону за душу Давидову и Јонатан га заволе као душу своју.


Јонатан склопи савез с Давидом јер га заволе као душу своју.


Тада Јонатан рече Давиду: „Иди с миром као што смо се заклели Господу и казали: ‘Господ нека је сведок између мене и тебе и између мојих синова и твојих синова довека.’”


Учини милост слуги твоме кад си савез Господњи склопио. Ако је кривица на мени, убиј ме ти. Зашто би ме водио оцу своме?”


Потом Јонатан устаде, отиде и уђе у град.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan