Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 22:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Саул сазнаде да су се појавили Давид и његови људи. У то време Саул је био у Гаваји, на узвишици под тамариском, са копљем у руци. Око њега су стајале све његове слуге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Saul je dočuo da se pojavio David i ljudi koji su bili s njim. Saul je tada bio u Gavaji i sedeo pod tamariskom. U ruci je držao koplje a sve njegove sluge stajale su oko njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Саул је дочуо да се појавио Давид и људи који су били с њим. Саул је тада био у Гаваји и седео под тамариском. У руци је држао копље а све његове слуге стајале су око њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Али Саул је чуо да су Давид и његови људи откривени. Седео је с копљем у руци под тамариском на брду код Гиве, а око њега су стајали сви његови службеници.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A Saul èu da se pojavio David i ljudi što bijahu s njim. Tada Saul sjeðaše u Gavaji pod šumom u Rami, s kopljem u ruci, a sve sluge njegove stajahu pred njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 22:6
7 Iomraidhean Croise  

Потом Авраам засади тамарикс и призва име Господа Бога вечног.


Она је живела под палмом између Раме и Ветиља, у гори Јефремовој. Њој су долазили синови Израиљеви да им пресуђује.


Саул је седео на крају Гаваје под наром код Мигрона. Народа је било с њим око шест стотина људи.


Сутрадан нападе Саула зли дух Божји, тако да је беснео у кући. Давид је руком свирао харфицу као и ранијих дана, Саул је у руци држао копље.


Потом Саула нападе зли дух Господњи. Он је седео у кући, држао је копље у руци, а Давид је руком свирао харфицу.


Тада Саул баци копље на њега да га прободе. Јонатан схвати да је његов отац наумио да убије Давида.


Потом узеше кости њихове и покопаше их под тамариском у Јавису. Затим су постили седам дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan