Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 22:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада Саул рече: „Слушај, сине Ахитовов!” Овај одговори: „Ево ме, господару мој.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Saul reče: „Čuj sad, sine Ahituve!“ On odgovori: „Evo me, gospodaru!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Саул рече: „Чуј сад, сине Ахитуве!“ Он одговори: „Ево ме, господару!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Саул рече: »Слушај ти, сине Ахитувов!« А овај одврати: »Молим, господару?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Tada reèe Saul: èuj sada sine Ahitovov. A on odgovori: evo me, gospodaru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 22:12
6 Iomraidhean Croise  

Кад се он осврнуо и угледао ме, позва ме. Ја одговорих: ‘Ево ме!’


Кад дође Давиду Мефивостеј, син Јонатанов, унук Саулов, паде ничице и поклони се. Давид рече: „Мефивостеју!” Он одговори: „Ево слуге твога.”


„Потражили су ме они који нису питали за мене, нашли су ме они који ме нису тражили. Ја рекох: ‘Ево ме, ево ме!’


Саул тада посла да доведу свештеника Ахимелеха, сина Ахитововог, сву његову родбину и свештенике који су били у Нову. Они дођоше пред цара.


Саул га упита: „Зашто сте се заверили против мене ти и син Јесејев? Дао си му хлеб и мач и питао си Бога за њега да устане и да ме вреба као што је сада?”


Тада рече Саул слугама својим који су стајали пред њим: „Чујте синови Венијаминови! Да ли ће свима вама син Јесејев дати њиве и винограде? Хоће ли вас поставити над хиљадом и над стотином?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan