Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 20:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 За ово што смо говорили ја и ти, Господ нека буде сведок мени и теби довека.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Što se tiče ovoga što smo se ja i ti dogovorili, znaj: Gospod je svedok između mene i tebe doveka.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Што се тиче овога што смо се ја и ти договорили, знај: Господ је сведок између мене и тебе довека.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 А што се тиче онога о чему смо разговарали – упамти: ГОСПОД је сведок између тебе и мене довека.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 A za ove rijeèi što rekosmo ja i ti, evo, Gospod je svjedok izmeðu mene i tebe dovijeka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 20:23
7 Iomraidhean Croise  

Тада Сара рече Авраму: „Ти си крив што ми се наноси неправда. Дала сам ти у наручје слушкињу своју, а она, откако је приметила да је затруднела, понижава ме! Нека Господ пресуди између тебе и мене!”


Прозва се и Миста, јер Лаван рече: „Нека Господ гледа између тебе и мене кад будемо раздвојени.


Ако будеш угњетавао моје ћерке или ако узмеш још жена, пази се, неће човек бити међу нама, већ ће Бог бити сведок између мене и тебе!”


Нека Бог Авраамов и Бог Нахоров, Бог њихових отаца, нама буду судије!” Јаков се још закле Оним кога се бојао његов отац Исак.


Потом се Давид сакри у пољу. Кад дође Младина, цар седе да једе.


Тада Јонатан рече Давиду: „Иди с миром као што смо се заклели Господу и казали: ‘Господ нека је сведок између мене и тебе и између мојих синова и твојих синова довека.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan