Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 20:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Потом му рече Јонатан: „Сутра је млад месец. Приметиће твоје празно место.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Jonatan reče Davidu: „Sutra je mladi mesec. Primetiće se da te nema, jer će tvoje mesto biti prazno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Јонатан рече Давиду: „Сутра је млади месец. Приметиће се да те нема, јер ће твоје место бити празно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Јонатан рече: »Сутра је Празник младог месеца. Приметиће да те нема, јер ће твоје место бити празно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Potom reèe mu Jonatan: sjutra je mladina, i pitaæe se za te, jer æe tvoje mjesto biti prazno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 20:18
3 Iomraidhean Croise  

Прекосутра ће закључити да те нема. Тада дођи на место где си се онда сакрио и седи код камена Езила.


Цар седе на своје место, до зида, Јонатан наспрам њега, а Авенир до Саула. Давидово место остаде празно.


Давид рече Јонатану: „Ево, сутра је Младина, када морам да седим уз цара да једем. Пусти ме да се сакријем у пољу, до треће вечери.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan