Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 19:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Саул посла људе да ухвате Давида. Кад они видеше групу пророка како пророкује, а Самуило испред њих, обузе дух Божји и Саулове људе, па су и они пророковали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Saul je poslao glasnike da uhvate Davida, ali kad su videli grupu proroka kako prorokuju predvođeni Samuilom, počeli su i oni da prorokuju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Саул је послао гласнике да ухвате Давида, али кад су видели групу пророка како пророкују предвођени Самуилом, почели су и они да пророкују.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Саул посла људе да га ухвате, али када су његови људи видели дружину пророкâ како пророкује и Самуила како стоји као њен предводник, Дух Божији сиђе на њих, па и они почеше да пророкују.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Tada posla Saul ljude da uhvate Davida; i oni vidješe zbor proroka gdje prorokuju a Samuilo im starješina. I duh Gospodnji doðe na poslanike Saulove, te i oni prorokovahu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 19:20
13 Iomraidhean Croise  

Он подиже своје очи и угледа Израиљ, постројен по племенима својим. Тада сиђе Дух Божји на њега.


Чуше фарисеји да народ говори то о њему, па послаше првосвештеници и фарисеји слуге да га ухвате.


Ако ко пророкује – људима говори на назидање, опомену и утеху.


Кад су дошли у Гавају, гле, срете га гомила пророка и Дух Божји сиђе на њега, тако да и он међу њима паде у занос.


Саул посла људе ка кући Давидовој да га чувају, а ујутру да га убију. Међутим, Давидова жена Михала му то јави и рече: „Ако ноћас не спасеш главу, сутра ћеш бити мртав.”


Кад Саул посла људе да ухвате Давида, она рече: „Болестан је.”


Тада јавише Саулу и рекоше: „Ено Давида у Најоту крај Раме.”


Кад су то јавили Саулу, он посла друге људе, али су и они пророковали. Саул трећи пут посла људе, али су и они пророковали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan