Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 19:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Јонатан јави Давиду и рече му: „Саул, отац мој, гледа да те убије. Чувај се. Сутра ујутру остани у скровишту и сакриј се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Jonatan je javio Davidu rekavši: „Moj otac, Saul, gleda da te ubije. Stoga budi na oprezu sledećeg jutra, skloni se negde i krij se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Јонатан је јавио Давиду рекавши: „Мој отац, Саул, гледа да те убије. Стога буди на опрезу следећег јутра, склони се негде и криј се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 па га упозори: »Мој отац Саул вреба прилику да те убије. Буди на опрезу сутра ујутро. Нађи неко скровиште и сакриј се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I javi Jonatan Davidu i reèe mu: Saul otac moj traži da te ubije; nego se èuvaj sjutra, skloni se gdjegod i prikrij se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 19:2
11 Iomraidhean Croise  

У светима на земљи и у славнима сва је љубав моја.


Пријатељ воли у свако доба, а у невољи и брат постаје.


Син Павлове сестре, међутим, чу за ову заверу, дође и уђе у логор, те јави Павлу.


Њихова намера, међутим, дата је на знање Савлу. Они су пак пазили на градска врата дању и ноћу да би га убили.


Саул је говорио свом сину Јонатану и свим слугама својим да намерава да убије Давида. Међутим, Саулов син Јонатан веома је волео Давида.


Ја ћу изаћи и стајаћу уз свога оца у пољу где ти будеш. Разговараћу о теби са оцем својим и шта дознам јавићу ти.”


Он му одговори: „Сачувај Боже! Нећеш ти погинути. Ево, мој отац не чини ништа, ни велико ни мало, а да то мени не каже. Зашто би то тајио од мене? Ништа од тога!”


Давид рече Јонатану: „Ево, сутра је Младина, када морам да седим уз цара да једем. Пусти ме да се сакријем у пољу, до треће вечери.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan