Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 18:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Од тог дана Саул је гледао Давида попреко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Od tog dana je Saul popreko gledao Davida.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Од тог дана је Саул попреко гледао Давида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Од тога дана Саул је Давида гледао попреко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I od toga dana Saul gledaše poprijeko Davida.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 18:9
11 Iomraidhean Croise  

Примети Јаков и на лицу Лавановом да није као што је било раније.


Јарост је окрутна и бес је жесток, али ко опстаје пред љубомором?


Потом видех да сваки труд и сваки успех човеку доноси завист ближњега свога. И то је ништавило и трчање за ветром.


Или, зар нисам слободан да чиним што хоћу са својим? Или је око твоје зло што сам ја добар?’


прељубе, лакомства, злоће, преваре, распојасаност, завист, хула, охолост, безумље.


и не дајте места ђаволу.


Не уздишите, браћо, један против другога да не будете осуђени; види, судија стоји пред вратима.


Сутрадан нападе Саула зли дух Божји, тако да је беснео у кући. Давид је руком свирао харфицу као и ранијих дана, Саул је у руци држао копље.


Саул се веома разгневи јер му се нису свиделе речи. Он тада рече: „Давиду су дале десет хиљада, а мени хиљаду! Само му још треба царство!”


Саул је говорио свом сину Јонатану и свим слугама својим да намерава да убије Давида. Међутим, Саулов син Јонатан веома је волео Давида.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan