Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 18:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Јонатан склопи савез с Давидом јер га заволе као душу своју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 A Jonatan je sklopio savez s Davidom, jer ga je voleo kao samoga sebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 А Јонатан је склопио савез с Давидом, јер га је волео као самога себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Јонатан склопи савез са Давидом, јер га је заволео као самога себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I Jonatan uèini vjeru s Davidom, jer ga ljubljaše kao svoju dušu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 18:3
9 Iomraidhean Croise  

Цар поштеде Мефивостеја, сина Јонатана, сина Сауловог, због заклетве пред Господом која је била међу њима, међу Давидом и Сауловим сином Јонатаном.


Човека пријатељи упропашћују, али има пријатеља вернијих од брата.


Саул је говорио свом сину Јонатану и свим слугама својим да намерава да убије Давида. Међутим, Саулов син Јонатан веома је волео Давида.


Кад је момак отишао, Давид изађе са јужне стране. Паде ничице на земљу и поклони се три пута. Потом се изљубише и заплакаше обојица, а нарочито Давид.


Тада Јонатан рече Давиду: „Иди с миром као што смо се заклели Господу и казали: ‘Господ нека је сведок између мене и тебе и између мојих синова и твојих синова довека.’”


Ви сте се сви заверили против мене. Нема никога да ми јави да је син мој склопио савез са сином Јесејевим. Нико од вас се није сажалио на мене да ми јави да је син мој подбунио слугу мога против мене да ме вреба, као што је сада?”


Њих двојица склопише савез пред Господом. Давид остаде у Хорши, а Јонатан оде својој кући.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan