Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 18:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Саул се још више уплаши Давида, тако да Саул постаде заувек непријатељ Давиду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Zato se Saul još više bojao Davida. Saul je sve vreme bio Davidov neprijatelj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Зато се Саул још више бојао Давида. Саул је све време био Давидов непријатељ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 још више се бојао Давида и до краја му је остао непријатељ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 A Saul se još veæma poboja Davida; i bijaše Saul jednako neprijatelj Davidu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 18:29
10 Iomraidhean Croise  

Потом видех да сваки труд и сваки успех човеку доноси завист ближњега свога. И то је ништавило и трчање за ветром.


Тако се после онога дана договорише да га убију.


Ти верујеш да има само један Бог? Добро чиниш; и демони то верују и дрхте.


Саул се бојао Давида јер је Господ био с њим, а од Саула је био одступио.


Кад је Саул видео да он има успеха, побоја се.


Саул виде и схвати да је Господ с Давидом, а Михала је волела Давида.


Вође филистејске су нападале, али кад год би нападале, Давид је био успешнији од свих слугу Саулових. Тако му је име постало славно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan