Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 18:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Слуге Саулове јавише Саулу: „То је рекао Давид.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Sluge javiše Saulu: „Ovo je David rekao.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Слуге јавише Саулу: „Ово је Давид рекао.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 Када су службеници испричали Саулу шта је Давид рекао,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 I Saulu javiše ovo sluge njegove govoreæi: ovako reèe David.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 18:24
2 Iomraidhean Croise  

Слуге Саулове рекоше то Давиду, а Давид рече: „Мислите ли ви да је лако бити царев зет? Ја сам сиромашан и неважан човек.”


Саул им рече: „Овако кажите Давиду: ‘Цар не тражи свадбени дар, него сто обрезака филистејских, да се тако цар освети непријатељима својим.’” Саул је мислио да ће Давид пасти у руке филистејске.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan